I cinesi hanno sfondato e stanno entrando a Hungnam!
The Chinese have broken through and are entering into Hungnam!
Lei ha sfondato e lui non fa niente.
She's come up in the business, he hangs around.
Sarô ricco sfondato e andrò in giro con un panama in testa e una bella ragazza al braccio.
Charlie potatoes coming down the street with a Panama hat and a good-looking gal.
Così gli rubano il suo trofeo da ricco sfondato... e tu devi correre all'altro capo del mondo?
So, he gets this outrageously expensive trophy ripped off... and you got to go globetrotting to the other side of the earth?
Il mio letto è sfondato, e poi c'è quel problema della roulotte che si inclina.
My bed has the dent and there's that whole tilting thing.
Non ha sfondato, e ora crede di poter esprimere giudie'i sui veri eroi.
Couldn't make the big time, so now he thinks he can pass judgment on some real heroes' kids, huh?
Il tuo capo e' ricco sfondato e tu mi ficchi in questa topaia.
Your boss is worth billions, you stick me in this shithole.
Ormai e' ricco sfondato e ha deciso di andare in pensione.
He's made his fortune. Closing up shop.
Un giorno, la macabra scoperta: Alvise viene trovato col torace sfondato e la sabbia tutt’intorno calpestata dagli zoccoli di un bufalo.
One day, there is a macabre discovery. Alvise is found with his chest caved in and the sand all around him trampled by buffalo hooves.
Kris, il muro e' stato sfondato, e' caduto.
Kris, the wall has crumbled, fallen down.
Tutti mi leccano il culo perche' mio padre e' ricco sfondato e mi danno sempre roba gratis come la moto d'acqua che ho affondato, ma sarebbe davvero una figata essere trattato come un tipo normale.
Everybody kisses my ass because my dad is loaded, and they always give me free stuff, like that jet ski I sunk, but it would be pretty sweet to be treated like a normal dude...
“Con la tecnologia SLI, NVIDIA non ha semplicemente ridefinito il tetto prestazionale, lo ha sfondato e punta decisamente al cielo”, ha dichiarato Elan Raja III, direttore di Scan Computers UK.
“NVIDIA hasn’t just raised the performance bar with SLI, it’s sent it into orbit, ” said Elan Raja III, director of Scan Computers UK.
Pare sia ricco sfondato, e che quella sia una delle proprietà... che ha ereditato alla morte della madre, qualche anno fa.
Turns out he's caked and it's one of a few places he inherited when his mum died a few years back.
Poi sarò ricco sfondato e comprerò casa ad Aspen.
And then I'm rich as fuck and I got my house in Aspen.
Tu sei ricco sfondato... e tu non volevi più fare la cameriera da Olive Garden.
You're really rich... and you didn't want to see people at the Olive Garden anymore.
Tuo padre e' ricco sfondato e non ha mai reso felice tua madre!
Your dad had tons of money, and he never made your mom happy.
Sparisci dalla mia vista, ricco sfondato e pure falso.
Get your rich, phony ass out of here.
Non andiamocene più. Io mi metto a scrivere un libro dopo l'altro, divento ricco sfondato... e mi compro la casa di Robert and Yvonne senza che manco se ne accorgano.
Let's just stay here forever, and I could write one book after another, get rich, buy Robert and Yvonne's house right out from under them.
Beh, so che e' ricco sfondato e che nemmeno ti paga.
Well, I know that he's loaded and I know he's not paying you.
Dodici colonne dell'esercito comunista hanno sfondato e parecchi plotoni del nostro esercito sono circondati.
A dozen columns of the Communist Army have poured in Several platoons of our army were surrounded
Quel vecchio culo l'hai sfondato e ora vai avanti, giusto?
You ran that ass in the ground and you're moving on, right?
Disse che lui era ricco sfondato e che tu eri un bersaglio facile.
Said he was filthy rich and you were an easy mark.
E' facile sedurre una donna quando sei ricco sfondato e hai un sorriso smagliante.
Oh, it's easy to seduce women when you have a vast fortune and a megawatt smile.
Cosa vuoi? Come ho detto, sei ricco sfondato e io voglio la mia parte.
Like I said, you're loaded and I want my share.
Sei ricco sfondato e io voglio la mia parte.
You're loaded and I want my share.
Il giorno dopo la morte dell’ingegnere fu notato un errore di calcolo, il tunnel fu sfondato e la ferrovia, come miracolo dell’edilizia, fu messa in servizio nel 1925.
On the same day as the engineer’s death, an error was observed in the calculations and the tunnel was fully drilled through, while the road, like a construction miracle, was put in use in 1925.
La folla ha sfondato e disperse i soldati.
The crowd broke through and scattered the soldiers.
Nathalia finalmente ha sfondato e ha vinto l’Olympia nel 2012.
Nathalia finally broke through and won in the Olympia in 2012.
Ce n'era uno dall'aspetto promettente: era un edificio basso e lungo, con un tetto sfondato e le finestre senza vetri.
One of them looked promising, a long, low building with a collapsed roof and glassless windows.
4.4087190628052s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?